|
Post by clocketpatch on May 15, 2007 17:15:29 GMT
does anyone know the words to the Venusian Lullaby that Three randomly sings sometimes? I've got teh Haroon Haroon Haroon part stuck in my head.
|
|
|
Post by Kit on May 15, 2007 23:11:23 GMT
Nope, sorry.
|
|
lord13
UNIT Red Shirt
Posts: 29
|
Post by lord13 on May 30, 2007 17:01:04 GMT
It goes Klokleda partha menin klatch, haroon haroon haroon, Klokleda sheenah tierra natch, haroon haroon haroon, Haroon haroon haroon etc. - something like that if my moth eaten Curse of Peladon video is anything to go by ; )
|
|
|
Post by A TimeLord ReBorn on May 31, 2007 5:47:49 GMT
Welcome lord13 to the forum. I hope you enjoy it on here (It's great and everyone is so nice!) and post lots.
|
|
|
Post by clocketpatch on Jun 1, 2007 5:53:30 GMT
Thanks and welcome Lord13! I so (wasn't) singing that in the shower earlier lol
|
|
|
Post by A TimeLord ReBorn on Jun 1, 2007 5:55:58 GMT
How bizarre! I was trying to sing that in the shower (tho with a sore throat it was very difficult!) yesterday morning.
|
|
|
Post by ladydetemps on Jun 1, 2007 11:55:30 GMT
Sounds like welsh to me...maybe that's why aliens keep landing in Cardiff?
|
|
lord13
UNIT Red Shirt
Posts: 29
|
Post by lord13 on Jun 1, 2007 15:34:28 GMT
Nope, it isn't Welsh - I ought to know considering I live in a part of England that only recieves Welsh T.V. - it probably explains why I don't really like the new series as well...
|
|
|
Post by ladydetemps on Jun 1, 2007 15:50:09 GMT
personaly I prefer the books and audios to the actual TV series..but then I'm wierd. The only Welsh I know is 'Bore Da'. And any other title of Euros Childs songs.
|
|
Zoaldyeck
UNIT Red Shirt
Hier ist kein warum
Posts: 149
|
Post by Zoaldyeck on Jun 1, 2007 23:24:28 GMT
What's it mean?
|
|
|
Post by A TimeLord ReBorn on Jun 2, 2007 8:12:09 GMT
I was born in North Wales so all these welsh references make me feel very homely.
However, I don't remember hearing any of the locals singing the 3rd Docs chant! Ha Ha Ha Ha!
|
|
lord13
UNIT Red Shirt
Posts: 29
|
Post by lord13 on Jun 2, 2007 12:53:42 GMT
I've nothing against the Welsh it just seems that Welsh TV programmes are a bit lame - i.e. 'Tonight in 'Coming Home' Samuel L. Jackson visits Pontypridd, where a sausage he ate in 1983 was produced.' - and the Jimi Hendrix hoax really annoyed me...
|
|
|
Post by clocketpatch on Jun 3, 2007 7:37:08 GMT
Hmmm, sounds familar. My TV runs on rabbit ears and picks up nothing but CBC and the public broadcast station Xp
Tomorrow "The Miracle of Amber" is playing for the third time this month. A two hour long documentry on rocks is only interesting so many times... *headdesk* No wonder I'm obsessed with Doctor Who. It's the only half-way good thing the rabbit ears pick up!
|
|
lord13
UNIT Red Shirt
Posts: 29
|
Post by lord13 on Jun 5, 2007 18:49:53 GMT
As a matter of interest Klokleda Partha Menin Klatch means 'Close your eyes my little one (or three of them at least).' according to episode three of The Daemons : )
|
|
Zoaldyeck
UNIT Red Shirt
Hier ist kein warum
Posts: 149
|
Post by Zoaldyeck on Jun 8, 2007 0:43:39 GMT
wow....thank you....that sounds intriguing, now what does "Klokeda sheena terra match" mean?
|
|
|
Post by clocketpatch on Jun 8, 2007 6:58:08 GMT
You're giving me plot bunny ideas...
|
|
|
Post by ladydetemps on Jun 8, 2007 8:19:20 GMT
Ooh, what are the bunnies saying?
|
|
|
Post by Starflower on Dec 4, 2008 6:24:06 GMT
Someone asked the exact same thing on LJ. So I looked for the entry with the request because I remembered it. So here it is...
Klokleda partha menin klatch, haroon haroon haroon, Klokleda sheenah tierra natch, haroon haroon haroon, Haroon haroon haroon etc.
|
|
|
Post by magnusgreel on Dec 4, 2008 8:04:35 GMT
God rest ye merry gentlemen, aroon aroon aroon... God rest ye merry gentlemen, aroon aroon aroon!
|
|